Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.

TAPAS

Julio-Agosto 2025
Magazine

Llega TAPAS MAGAZINE, la primera revista gastronómica y lifestyle de SPAINMEDIA. Una revista cocinada a fuego lento, fácil de digerir. Explicamos cómo funciona nuestro planeta a través de la relación cotidiana con la bebida y la comida. Lo haremos en español y en inglés, porque TAPAS es una palabra global, porque se trata de una de las grandes aportaciones de nuestra cultura gastronómica al mundo. En definitiva:cocinamos mes a mes, con mucho esmero, una revista para comérsela.

TAPAS

CARTA DE AMOR A IBIZA

QUÉ NOS INSPIRA / WHAT INSPIRES US

TAPAS FILMS

REFLEXIONES SOBRE UNA ISLA

IBICENCO DESDE 1975

TRANSPARENTE Y EFICAZ

EL LUJO ES ESTO

VIDA VIBRANTE Y VERANO BONITO

DELICIAS PAYESAS

snacks

RESERVA OBLIGADA / RESERVATIONS ARE A MUST

LO HA VUELTO A HACER • Cervezas Ambar lanza al mercado Ambar Triple Zero Radler, con limón, sin alcohol y sin azúcar. Repasamos todos los hitos de su colección ‘sin’ en su 125 aniversario.

UN LUGAR QUE NO SE OLVIDA

EL SABOR DE IBIZA

UNA LECTURA DELICIOSA / A DELICIOUS READ

LA BURGER DE LOS CLUBBERS

CONTAR LA ISLA

EL RETORNO DE UN EMBLEMA IBICENCO

LA PAREJA DEL VERANO • ¿Eres del #TeamMelón o del #TeamSandía? Por si todavía no tienes claro, estas cuatro recetas te pueden ayudar a decidirte.

HAS CAÍDO EN MI PLAYA / YOU ARE ON MY BEACH

CAPRESE DE BURRATA PEPA • Pocas cosas hay más refrescantes en verano que una ensalada. Si, además, es la caprese de Pepa Muñoz, hecha con la burrata Negrini, la opción es insuperable.

TEJER LO COTIDIANO

UNA ESTRELLA QUE NO SE APAGA

IBIZA CON LAS MANOS / IBIZA WITH THE HANDS

UN SNACK MUY CRUNCHY

EL EMBLEMA DE IBIZA • Sus comienzos se remontan a 1880 y en todo este tiempo Familia Marí Mayans ha construido un legado que representa el auténtico sabor de la isla.

A RITMO DE JAZZ

EL LUGAR DE LAS CENAS SAGRADAS

PRÓXIMA ESTACIÓN… / NEXT STOP…

UNAS DELICIOSAS VISTAS ÚNICAS

COMER COMO ANTES

LUJO MEDITERRÁNEO

SALTOS DE RITMO

LLÉVAME A POMELO

LA RECETA QUE NACIÓ DE UN OLVIDO

NOCHES DE CABARET Y MEDITERRÁNEO

…Y LLEGÓ LA NUEVA OLA

BRINDIS AL MAR / TOAST TO THE SEA

EL NUEVO EPICENTRO LIFESTYLE DE IBIZA

HISTORIA SALINA

LA MAGIA EXISTE

SOPA DE LETRAS / JUMBLE

HABITAR EL ARTE

MESA LISTA / TABLE READY • La mesa está servida, ahora lo delicioso viene de tu mano. / The table is set, now the delicious part is in your hands.

starters

HISTORIA DE LA GREIXONERA

starters

MIRA AL OBJETIVO

LA ISLA COMO METAFORA ARTÍSTICA

EL MAPA DEL TESORO

PELUSO AL PODER

CHEFS SKETCHES

EL FALSIFICADOR QUE SEDUJO A IBIZA

INSIDE IBIZA

dresscode

CELEBRANDO LA AMISTAD

lounge

BAÑADOS POR EL SOL • En los meses estivales, no solo la piel se somete a una exposición constante al sol. También nuestros relojes. Y algunos lo reflejan emitiendo destellos dorados.

BATHED IN THE SUN • During the summer months, it’s not just our skin that’s constantly exposed to the sun. So are our watches. And some of them reflect this by emitting golden flashes.

DEPORTIVO Y SOSTENIBLE / SPORTY AND SUSTAINABLE

UN SOLO DE LLAMA / A FLAME SOLO

UN TRAGO ENTRE DOS MUNDOS / A DRINK BETWEEN TWO WORLDS

10 TIENDAS GOURMET / 10 GOURMET SHOPS

MACEDONIA MAKAROFF / MAKAROFF FRUIT SALAD

LA CUENTA / THE BILL

SES BOQUES SE QUEDA SIN JOAN

Formats

  • OverDrive Magazine

subjects

Languages

  • Spanish; Castilian